Το Αργεντινικό ντούο φλάουτου και κιθάρας Mastruzzo–Núñez παρουσιάζει τη μουσική βραδιά Tangos del Olvido, ένα αφιέρωμα στη μουσική κληρονομιά του αργεντίνικου τάνγκο, μέσα από έργα σπουδαίων γυναικείων μορφών — συνθετριών και ερμηνευτριών — όπως οι Tita Merello, Nelly Omar, Libertad Lamarque, María Elena Walsh και Eladia Blázquez.
Το πρόγραμμα είναι εμπνευσμένο από τη συλλογή Songbook. Mujeres compositoras de tango desde los inicios hasta la actualidad των Soledad Venegas και Julia Winokur, με διασκευές για φλάουτο και κιθάρα από τον συνθέτη και κιθαρίστα Federico Núñez.
Η συναυλία περιλαμβάνει επίσης δύο αποσπάσματα από έργα του Astor Piazzolla — από την τανγκό-όπερα María de Buenos Aires και το L’Histoire du Tango — αναδεικνύοντας ταυτόχρονα τον κεντρικό ρόλο της γυναικείας μορφής, πραγματικής, συμβολικής και καλλιτεχνικής, στην έμπνευση του εμβληματικού Αργεντινού συνθέτη.
Τοποθεσία: Αρχαιολογικό Μουσείο Κέρκυρας
Μουσική βραδιά: Tangos del Olvido
Δευτέρα 20 Οκτωβρίου, 19.00
Duo Mastruzzo–Núñez (Argentina)
Tangos del Olvido: Women in Tango
- Al tango lo canto así— Words & Music by Tita Merello (1904–2002)
- Yo soy la rubia— Words & Music by Eloísa D’Herbil de Silva (1842–1944)
- Viejo anguila— Words & Music by Mercedes Simone (1904–1990)
- El beso— Words & Music by Mary White (n/d)
- Solterona— Words & Music by Vero Bellini (1971–)
- Ella volvió— Words & Music by Neli Saporiti
- Siempre se vuelve a Buenos Aires— Lyrics by Eladia Blázquez (1927–2005), Music by Astor Piazzolla
- Porque soy reo— Lyrics by Manuel Meaños & Juan Velich, Music by Herminia Velich (1908–1956)
- Oime negro— Words & Music by Rosita Quiroga (1896–1984)
- Tema de María— from the tango-opera María de Buenos Aires by Astor Piazzolla (1921–1992)
- Poema valseado— from the tango-opera María de Buenos Aires by Astor Piazzolla (1921–1992)
- From the suite L’Histoire du Tango— Astor Piazzolla (1921–1992)
- Bordel 1900
- Night Club 1960